Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Starkes Übersetzungsprogramm

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Starkes Übersetzungsprogramm

    Wahnsinn, was es leistet! Ist viel besser als Google-translate. Und ist ein deutsches Produkt:

    https://www.deepl.com/translator

  • #2
    Krass. Gerade habe ich auch von dem Translator erfahren allerdings auf golem.de :D

    Kommentar


    • #3
      Stimmt, die Qualität der Übersetzung ins Deutsche ist im direkten Vergleich deutlich besser.

      Kommentar


      • #4
        Das ist wirklich hervorragend. Vielen Dank für diesen super Tipp. :yes:

        Kommentar


        • #5
          Werde ich mal antesten. Danke für den Tip
          Sonnst benutze ich ja meistens Promt.http://www.online-translator.com/?prmtlang=de
          Ist auch um längen besser als der Google Translator , hängt aber des öftern mal leider

          Kommentar


          • #6
            Mal Herrn Achined gefragt: Benutzt Du als Grundlage auch eins oder machst Du alles manuell?
            ein bisschen längs, ein bisschen quer, selber denken ist nicht schwer

            Kommentar


            • #7
              Wow, da biste platt, wie der Hesse sagt....Da staunt der Fachmann und der Laie wundert sich. Gibts das auch fürs Smartphone?
              ein bisschen längs, ein bisschen quer, selber denken ist nicht schwer

              Kommentar


              • #8
                Zitat von SanLorenzo5 Beitrag anzeigen
                Mal Herrn Achined gefragt: Benutzt Du als Grundlage auch eins oder machst Du alles manuell?
                Alles Handarbeit, nur mal ein Wort, wo ich zögere, was das heißt, mit Tante Google
                Ab Inzidenz 300 wird die große Pause für die 2B gestrichen.

                Kommentar


                • #9
                  Werde ich testen.
                  google funktioniert, wenn du erst auf englisch und dann auf deutsch übersetzt.

                  Kommentar


                  • #10
                    Wow das neue ist ja wirklich sehr gut...

                    Google


                    Der Stadtrat von Telde aktiviert seit Montag das Protokoll der öffentlichen Gesundheit vor dem Auftreten der Cyanobakterien in den Küsten canarias. Laut Canarias 7 bestätigte die Landesregierung durch Territoriale Politik, dass die Blüte in der Nähe der Küste von mehreren Gemeinden entdeckt wurde: Las Palmas de Gran Canaria, Mogán oder San Bartolomé de Tirajana.

                    Public Health erinnerte daran, dass letzte Nacht eine Erklärung an alle Gemeinden in der Provinz Las Palmas warnte sie über die mögliche Ankunft dieses Phänomens mit einem Dokument detailliert das Protokoll der Aktion der einzelnen Sitzung.

                    DeepL

                    Der Stadtrat von Telde hat am Montagmontag das Gesundheitsprotokoll in Anwesenheit von Cyanobakterien an der kanarischen Küste aktiviert. Laut Canarias 7 bestätigte die Regionalregierung durch die Territorialpolitik, dass die Blüte in der Nähe der Küste mehrerer Gemeinden zu sehen war: Las Palmas de Gran Canaria, Mogán oder San Bartolomé de Tirajana.

                    Public Health erinnerte daran, dass gestern Abend eine Erklärung an alle Stadträte der Provinz Las Palmas geschickt hat, die sie vor der möglichen Ankunft dieses Phänomens mit einem Dokument, in dem das Protokoll der Aktion jeder Sitzung.
                    Ab Inzidenz 300 wird die große Pause für die 2B gestrichen.

                    Kommentar


                    • #11
                      Ich muss sagen, dass ich auch Linguee bisher sehr oft für schwierige Übersetzungsfragen herangezogen habe. Wenn die es geschafft haben, das in Linguee bestehende Kontext-Wissen für deepl nutzbar zu machen...Hut ab.

                      Als wir uns Mitte der Achtziger sozusagen als Pioniere in D mit anwendungsorientierter KI beschäftigt haben, dachten wir, dass das mit der automatischen Übersetzung schneller geht. Aber deepl ist wirklich klasse. Würde meinen Kindern jedenfalls nicht unbedingt zu einem Sprachstudium mit Ziel Übersetzer oder Dolmetscher raten.

                      Einmal mehr taucht für mich die Frage auf, wie der Wegfall von Arbeitsplätzen durch KI kompensiert werden kann. Und einmal mehr teile ich Einsteins Befürchtungen, dass Computer in Sachen Intelligenz der Menschheit irgendwann den Rang ablaufen. Bei Teilen der "generation facebook" ist das offenbar schon passiert.
                      ein bisschen längs, ein bisschen quer, selber denken ist nicht schwer

                      Kommentar


                      • #12
                        Ich bange jetzt schon um meine Vertragsverlängerung hier durch den Mod......
                        Da fallen die Extras wie 14. Monatsgehalt, Nutzung des Learjets, entspannte Nachmittage mit den Thailänderinnen aus dem Serverraum sicherlich weg, alles futsch....
                        Ab Inzidenz 300 wird die große Pause für die 2B gestrichen.

                        Kommentar


                        • #13
                          Ja, aber bis deepl Dein Niveau erreicht, kannst Du den Erdball noch ein paar mal umrunden....
                          ein bisschen längs, ein bisschen quer, selber denken ist nicht schwer

                          Kommentar


                          • #14
                            Zitat von achined Beitrag anzeigen
                            ich bange jetzt schon um meine vertragsverlängerung hier durch den mod......
                            Da fallen die extras wie 14. Monatsgehalt, nutzung des learjets, entspannte nachmittage mit den thailänderinnen aus dem serverraum sicherlich weg, alles futsch....
                            mit recht! :-d

                            Kommentar


                            • #15
                              Ich habs geahnt.....
                              Ab Inzidenz 300 wird die große Pause für die 2B gestrichen.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X